18/10: Que peux accomplir un orchestre de chambre en 24 heures ? / What can a chamber orchestra from Montreal accomplish in 24 hours?
Category: Chine 2009 China
Posted by: admin

Ca depends …
It depends …
I Musici de Montréal a eu le temps de :
I Musici de Montreal managed to:

Visit the North Pole ,
Visiter le pôle Nord,

visionner 4 films de suite,
watch 4 movies in a row,

lire quelques livres, manger toutes les 4 heures,
read a couple of books , have a meal every 4 hours ,

régler quelques problèmes existentiels et mondiaux,
resolve several existential and a few world problems,
suivi de quelques siestes,
followed by a few naps,


et finalement d'arriver en toute sécurité à Dongguan, Chine (via Toronto et Hong Kong 15 heures de vol;l'un des plus longs vols sans arrêt existant).
and safely arrive to Dongguan , China (via Toronto and Honk Kong – 15 hours plane flight – one of the longest nonstop commercial plane flights )
C' est connu : la plupart des artistes passent la majorité de leur temps dans les nuages… En voici quelques-uns, que nous avons choisis :
It is known that artists spend most of their time in the clouds. Here are a few we have chosen:

Dans l'ensemble , le voyage était assez agréable et la sécurité des passagers était assurée grâce à l'invention ingénieuse par la division de la sécurité et la lutte contre -terroriste d ‘Air Canada - le filet bleu - qui maintient les violoncelles à leur place et qui les empeches les attaques soudaines (comme vous avez vu ci-dessus - il pourrait également être utilisé comme un oreiller)
On the whole, the trip was quite pleasant and the safety of passengers was assured thanks to Air Canada’s anti-terrorist and security division’s ingenious invention of the blue net – keeping the cellos in their place and preventing them from sudden attacks (as you have seen above – it could also be used as a pillow).

L'apprentissage préliminaire de la ville, peut-être fait par la fenêtre de l'autobus...
The first preliminary knowledge of a city can be obtained through the bus window ...



Une fois sur la rue d'une nouvelle ville — il est agréable de se retrouve face à face avec des visages familiers :
Once on the street of a new city - it is nice to bump into some familiar faces:

La langue ne pose aucun problème jusqu’à maintenant, toutes les instructions essentielles sont traduites en anglais :
The language is not a problem so far , as all essential instructions are translated into English :
“No donkeys, mules or horses on road.”
(Pas d'âne, de mules ou de cheval sur la route)
(billboard on highway).In the spirit of this warning , we assumed (though not specifically required)that it would be advisable to keep our camels, elephants and zebras off the highway as well.
Instructions en cas d’incendie:
From hotel fire safety instructions:
“Fleeing for one’s life will lower the body into the fireworks as soon as possible. It would be best if creep along the corner and seal and shut up the nose with the wet towel or wet handkerchief,etc. Last, you can ask for Aids by calling hotel operator at ext.0.”
A SUIVRE ...
TO BE CONTINUED…
Martin Boucher wrote:
amitiés fidèles
Martin